Pantouflier : Différence entre versions
m (→Dans le jardin du couvent) |
m (arinda) |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Il semblerait que son nom commun lui vienne de la forme de ses (minuscules) fleurs, qui ressembleraient à des pantoufles, ou à des babouches... Selon les différentes régions où il pousse, il est appelé '''herbe à cors''' ou '''lait à cors''' (pour les qualités médicinales de sa sève sur les cors), mais aussi, plus curieusement, '''bois-de-ma-fesse''' (!) | Il semblerait que son nom commun lui vienne de la forme de ses (minuscules) fleurs, qui ressembleraient à des pantoufles, ou à des babouches... Selon les différentes régions où il pousse, il est appelé '''herbe à cors''' ou '''lait à cors''' (pour les qualités médicinales de sa sève sur les cors), mais aussi, plus curieusement, '''bois-de-ma-fesse''' (!) | ||
− | La situation est incomparable [http://en.wikipedia.org/wiki/Euphorbia_tithymaloides en anglais], et le pantouflier est communément appelé de toutes sortes de manières : '''''buck-thorn''''' (« épine-de-bouc »), '''''Christmas candle''''' (« bougie-de-Noël »), '''''devil's backbone''''' (« colonne-vertébrale-du-diable »), '''''fiddle flower''''' (« fleur-violon »), '''''Jacob's ladder''''' (« échelle-de-Jacob »), '''''Japanese Poinsettia''''' (« Poinsettia japonais »), '''''Jew's slipper''''' (« pantoufle-de-juif »), '''''Jewbush''''' (« buisson-de-juif »), '''''milk-hedge''''' («haie-de-lait »), '''''myrtle-leaved spurge''''' (« euphorbe à feuille de myrte »), '''''padus-leaved clipper plant''''' (« plante-tondeuse à feuilles de merisier » ?), '''''red slipper spurge''''' (« euphorbe-pantoufle | + | La situation est incomparable [http://en.wikipedia.org/wiki/Euphorbia_tithymaloides en anglais], et le pantouflier est communément appelé de toutes sortes de manières : '''''buck-thorn''''' (« épine-de-bouc »), '''''Christmas candle''''' (« bougie-de-Noël »), '''''devil's backbone''''' (« colonne-vertébrale-du-diable »), '''''fiddle flower''''' (« fleur-violon »), '''''Jacob's ladder''''' (« échelle-de-Jacob »), '''''Japanese Poinsettia''''' (« Poinsettia japonais »), '''''Jew's slipper''''' (« pantoufle-de-juif »), '''''Jewbush''''' (« buisson-de-juif »), '''''milk-hedge''''' («haie-de-lait »), '''''myrtle-leaved spurge''''' (« euphorbe à feuille de myrte »), '''''padus-leaved clipper plant''''' (« plante-tondeuse à feuilles de merisier » ?), '''''red slipper spurge''''' (« euphorbe-pantoufle rouge »), '''''redbird cactus''''' (« cactus-cardinal-rouge »), '''''redbird flower''''' (« fleur-cardinal-rouge »), '''''slipper flower''''' (« fleur-pantoufle »), '''''slipper plant''''' (« plante-pantoufle »), '''''slipper spurge''''' (« euphorbe-pantoufle »), ou encore '''''zig-zag plant''''' (« plante-zig-zag »). |
== Dans le jardin du couvent == | == Dans le jardin du couvent == |
Version du 16 mai 2012 à 21:27
Le pantouflier (Euphorbia tithymaloides) est une plante grasse de la famille des euphorbiacées originaire des régions tropicales et sub-tropicales d'Amérique. Elle peut atteindre plus de 2 m de haut. Longtemps appelé Pedilanthus tithymaloides, le pantouflier est aujourd'hui appelé Euphorbia tithymaloides suite à la fusion de ce premier genre dans le second.
Il semblerait que son nom commun lui vienne de la forme de ses (minuscules) fleurs, qui ressembleraient à des pantoufles, ou à des babouches... Selon les différentes régions où il pousse, il est appelé herbe à cors ou lait à cors (pour les qualités médicinales de sa sève sur les cors), mais aussi, plus curieusement, bois-de-ma-fesse (!)
La situation est incomparable en anglais, et le pantouflier est communément appelé de toutes sortes de manières : buck-thorn (« épine-de-bouc »), Christmas candle (« bougie-de-Noël »), devil's backbone (« colonne-vertébrale-du-diable »), fiddle flower (« fleur-violon »), Jacob's ladder (« échelle-de-Jacob »), Japanese Poinsettia (« Poinsettia japonais »), Jew's slipper (« pantoufle-de-juif »), Jewbush (« buisson-de-juif »), milk-hedge («haie-de-lait »), myrtle-leaved spurge (« euphorbe à feuille de myrte »), padus-leaved clipper plant (« plante-tondeuse à feuilles de merisier » ?), red slipper spurge (« euphorbe-pantoufle rouge »), redbird cactus (« cactus-cardinal-rouge »), redbird flower (« fleur-cardinal-rouge »), slipper flower (« fleur-pantoufle »), slipper plant (« plante-pantoufle »), slipper spurge (« euphorbe-pantoufle »), ou encore zig-zag plant (« plante-zig-zag »).
Dans le jardin du couvent

Les pantoufliers du Carré aux cactus en mai 2012